Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And so, what I think is that organizations are now desperate to figure out how to "manage" the multigenerational workplace.
Y
P
_
R
_
S
_
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
L
_
S
_
R
G
_
N
_
Z
_
C
_
_
N
_
S
_
H
_
R
_
_
S
T
_
N
D
_
S
_
S
P
_
R
_
D
_
S
P
_
R
_
V
_
R
_
G
_
_
R
C
_
M
_
_
R
G
_
N
_
Z
_
R
_
N
_
M
B
_
_
N
T
_
L
_
B
_
R
_
L
M
_
L
T
_
G
_
N
_
R
_
C
_
_
N
_
L
.
Clue
Y POR ESO PIENSO QUE LAS ORGANIZACIONES AHORA ESTÁN DESESPERADAS POR AVERIGUAR CÓMO ORGANIZAR UN AMBIENTE LABORAL MULTIGENERACIONAL.
ESTUVE INVESTIGANDO DURANTE UN AÑO Y TODAVÍA NO SABÍA QUÉ TIPO DE PIERNAS USAR, NO PUDE ENCONTRAR AYUDA.
Y PARA SABER QUIÉNES SON REALMENTE, CON QUIÉNES TRABAJAMOS, DEBEMOS RESOLVER CÓMO MANEJARNOS MEJOR EN EL LUGAR DE TRABAJO QUE INSTALAR UN PELOTERO.
PARA ENTENDER REALMENTE LA BELLEZA DEL LUGAR DE TRABAJO MULTIGENERACIONAL, PIENSO QUE SOLO DEBEMOS ACEPTAR A LA GENTE DONDE SEA QUE ESTÉN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.