Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now this time on TV you have "Bonanza," don't forget, you have "Gunsmoke," you have "Andy Griffith," you have domestic shows all about comfort.
E
S
T
_
V
_
Z
_
N
L
_
T
V
T
_
N
_
M
_
S
L
_
S
S
_
R
_
_
S
"
B
_
N
_
N
Z
_
"
,
"
L
_
L
_
Y
D
_
L
R
_
V
_
L
V
_
R
(
G
_
N
S
M
_
K
_
)
"
Y
"
A
N
D
Y
G
R
_
F
F
_
T
H
"
;
T
_
D
_
S
_
L
L
_
S
P
R
_
G
R
_
M
_
S
N
_
C
_
_
N
_
L
_
S
S
_
B
R
_
F
_
L
_
C
_
D
_
D
.
Clue
CUATRO PROGRAMAS DE TV, 70 HORAS, 3 SERIES EN PRODUCCIÓN SIMULTÁNEA, A VECES 4, SALEN A USD 350 MILLONES POR FOGATAS ENCENDIDAS EN TODO EL MUNDO.
ESTE ES UN DIAGRAMA CIENTÍFICO DE MI CEREBRO -- (RISAS) -- EN LA ÉPOCA EN LA QUE, CUANDO EMPECÉ A VER ESAS SERIES.
¡NO OLVIDEN QUE CADA PUEBLO TIENE EL GOBIERNO QUE SE MERECE!" EN UN PERÍODO EN QUE UN COMENTARIO SARCÁSTICO PODÍA SER TOMADO COMO TRAICIÓN, ESTA REDACCIÓN RESULTABA INÉDITA.
ESTA VEZ EN LA TV TENEMOS LAS SERIES "BONANZA", "LA LEY DEL REVÓLVER (GUNSMOKE)" Y "ANDY GRIFFITH"; TODOS ELLOS PROGRAMAS NACIONALES SOBRE FELICIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.