Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And by integrating solar on the place where we need it, we now have the opportunity to make solar cells accessible for everyone.
Y
_
L
_
N
T
_
G
R
_
R
L
_
_
N
_
R
G
_
_
S
_
L
_
R
D
_
N
D
_
L
_
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
P
_
D
_
M
_
S
L
_
G
R
_
R
Q
_
_
L
_
S
C
_
L
_
L
_
S
S
_
L
_
R
_
S
S
_
_
N
_
S
_
Q
_
_
B
L
_
S
P
_
R
_
T
_
D
_
S
.
Clue
ESTUDIÉ TODO LO NUEVO QUE HABÍA SUCEDIDO CON LAS CELDAS SOLARES Y TRATABA DE VER CÓMO SE PODÍA INNOVAR Y HACER CELDAS SOLARES ECONÓMICAMENTE.
¿PODRÍAMOS HACER UN DISPOSITIVO DE GENERACIÓN DE ENERGÍA NOCTURNO QUE GENERARA CANTIDADES ÚTILES DE ELECTRICIDAD CUANDO LAS CELDAS SOLARES NO FUNCIONAN?
ENTONCES, ¿CÓMO PODEMOS HACER CÉLULAS SOLARES MÁS ASEQUIBLES Y PARA TODOS, Y NO SOLO PARA LA GENTE QUE PUEDE PERMITIRSE UN ESTILO DE VIDA SOSTENIBLE?
Y AL INTEGRAR LA ENERGÍA SOLAR DONDE LA NECESITAMOS PODEMOS LOGRAR QUE LAS CÉLULAS SOLARES SEAN ASEQUIBLES PARA TODOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.