Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The more computers, the stronger the signal, and children work on the interface so that it's all based on doing things together, tasks together.
A
M
_
S
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
,
M
_
S
F
_
_
R
T
_
_
S
L
_
S
_
Ñ
_
L
,
Y
L
_
S
N
_
Ñ
_
S
T
R
_
B
_
J
_
N
_
N
L
_
_
N
T
_
R
F
_
Z
_
S
_
Q
_
_
T
_
D
_
S
_
B
_
S
_
_
N
H
_
C
_
R
L
_
S
C
_
S
_
S
J
_
N
T
_
S
,
T
_
R
_
_
S
J
_
N
T
_
S
.
Clue
A MÁS COMPUTADORAS, MÁS FUERTE ES LA SEÑAL, Y LOS NIÑOS TRABAJAN EN LA INTERFAZ ASÍ QUE TODO SE BASA EN HACER LAS COSAS JUNTOS, TAREAS JUNTOS.
AL IGUAL QUE LO HARÍA EN MI VIDA PROFESIONAL, BASO LA SELECCIÓN DE QUIÉN ME APOYARÍA CON MIS HIJOS MIENTRAS ESTOY EN EL TRABAJO EN UNA REFERENCIA FUERTE.
ME GUSTARÍA DECIR, SI QUEREMOS TENER UN MUNDO SOSTENIBLE, TENEMOS QUE TRABAJAR CON TODO LO QUE SE HA DICHO. PERO NO SE OLVIDEN DE LAS CIUDADES Y LOS NIÑOS.
SE PUEDE EMPEZAR A HACER COSAS COMO, YA SABEN, SISTEMAS DE TRÁNSITO QUE REALMENTE FUNCIONEN PARA TRANSPORTAR PERSONAS, DE FORMAS EFECTIVAS Y RAZONABLEMENTE CÓMODAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.