Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So when you saw him make a ridiculous edit to the page about me, you think, "Oh, this is obviously just going to degenerate into rubbish."
A
S
_
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
V
_
_
R
_
N
C
_
M
_
_
L
_
D
_
T
_
B
_
R
_
D
_
C
_
L
_
M
_
N
T
_
M
_
P
_
G
_
N
_
Q
_
_
Z
_
P
_
_
N
S
_
N
:
"
E
S
T
_
D
_
G
_
N
_
R
_
R
_
_
N
B
_
S
_
R
_
.
"
Clue
PERO ¿HAY UNA POSIBILIDAD DE QUE EN REALIDAD PODAMOS LLEGAR DENTRO DEL CEREBRO Y EDITAR ESTA SECUENCIA DE PELÍCULA PARA QUE SEA DIFERENTE DEL ORIGINAL?
ME MOSTRÓ MAQUETAS QUE HABÍA HECHO PARA AVERIGUAR LA UBICACIÓN EN LA PÁGINA DE LAS COSAS PARA LOS FOLLETOS QUE ESTABA IMPRIMIENDO.
ESTA ES SOBRE PROYECTOS ARDUINO, LA PÁGINA QUE VEN EN PANTALLA, PERO, EN EFECTO, PUEDEN APRENDER A HACER UN PASTEL Y CUALQUIER OTRA COSA.
ASÍ QUE CUANDO VIERON COMO ÉL EDITABA RIDÍCULAMENTE MI PÁGINA QUIZÁ PIENSEN: "ESTO DEGENERARÁ EN BASURA."
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.