Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Instead, they think that the best way to help the continent advance is by providing aid or services that the continent can't provide for itself.
E
N
S
_
L
_
G
_
R
,
P
_
_
N
S
_
N
Q
_
_
L
_
M
_
J
_
R
M
_
N
_
R
_
D
_
_
Y
_
D
_
R
_
Q
_
_
_
L
C
_
N
T
_
N
_
N
T
_
_
V
_
N
C
_
_
S
P
R
_
P
_
R
C
_
_
N
_
N
D
_
_
Y
_
D
_
_
S
_
R
V
_
C
_
_
S
Q
_
_
_
L
C
_
N
T
_
N
_
N
T
_
N
_
P
_
_
D
_
P
R
_
V
_
_
R
S
_
P
_
R
S
_
M
_
S
M
_
.
Clue
EN SU LUGAR, PIENSAN QUE LA MEJOR MANERA DE AYUDAR A QUE EL CONTINENTE AVANCE ES PROPORCIONANDO AYUDA O SERVICIOS QUE EL CONTINENTE NO PUEDE PROVEERSE POR SÍ MISMO.
TODAVÍA NOS PROPORCIONA SERVICIOS Y FUNCIONES DE ECOSISTEMA. ESO NOS PUEDE PERMITIR UNA TRANSICIÓN A UN ESPACIO OPERATIVO SEGURO.
ASÍ QUE TENEMOS A LOS CLIENTES, PROVEYENDO LOS SERVICIOS Y EL PRODUCTO, Y LA COMPAÑÍA, HACIENDO LO QUE HACEN LAS COMPAÑÍAS.
PENSABAN QUE A COREA LE SERÍA DIFÍCIL SIN AYUDA EXTERNA EL BRINDARLE A SU GENTE ALGO MÁS DE LO ESTRICTAMENTE NECESARIO PARA VIVIR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.