Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And by making a mental space where I could try out outrageous ideas and then bring them back into the real world to test them, I could learn.
Y
_
L
H
_
C
_
R
_
N
_
S
P
_
C
_
_
M
_
N
T
_
L
D
_
N
D
_
P
R
_
B
_
R
_
D
_
_
S
_
X
T
R
_
V
_
G
_
N
T
_
S
,
Y
T
R
_
_
R
L
_
S
D
_
V
_
_
L
T
_
_
L
M
_
N
D
_
R
_
_
L
P
_
R
_
P
R
_
B
_
R
L
_
S
,
P
_
D
_
_
_
P
R
_
N
D
_
R
.
Clue
EN ESTE MOMENTO, SOMOS CAPACES DE HACER VIVIR ASTRONAUTAS, VIVIR Y TRABAJAR DURANTE CIERTO TIEMPO EN EL ESPACIO, Y TRAERLOS DE VUELTA A LA TIERRA, EN GENERAL, EN BUENA SALUD.
PERO EL IDEALISMO ALIADO CON EL PRAGMATISMO, CON DOBLARSE LAS MANGAS Y HACER QUE EL MUNDO CEDA UN POCO, ES MUY EMOCIONANTE. ES MUY REAL. TIENE MUCHA FUERZA.
Y AL HACER UN ESPACIO MENTAL DONDE PROBAR IDEAS EXTRAVAGANTES, Y TRAERLAS DE VUELTA AL MUNDO REAL PARA PROBARLAS, PODÍA APRENDER.
HACES PARTICIPAR A GENTE EXPERTA EN ALGO ESPECÍFICO, Y TAMBIÉN APORTAS NUEVAS IDEAS Y TU EXPERIENCIA VIVIDA, Y PRODUCES NUEVO CONOCIMIENTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.