Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And all I found was a very improbable e-mail account, and I wrote an email that said this I will read to you: "Hello Claudio.
Y
L
_
_
N
_
C
_
Q
_
_
_
N
C
_
N
T
R
_
F
_
_
_
N
_
C
_
_
N
T
_
D
_
_
-
M
_
_
L
B
_
S
T
_
N
T
_
_
M
P
R
_
B
_
B
L
_
,
Y
L
_
_
S
C
R
_
B
_
_
N
M
_
_
L
Q
_
_
D
_
C
_
_
S
_
,
S
_
L
_
S
V
_
Y
_
L
_
_
R
.
"
H
_
L
_
C
L
_
_
D
_
_
.
Clue
Y LO ÚNICO QUE ENCONTRÉ FUE UNA CUENTA DE E-MAIL BASTANTE IMPROBABLE, Y LE ESCRIBÍ UN MAIL QUE DICE ASÍ, SE LOS VOY A LEER. "HOLA CLAUDIO.
SIMPLEMENTE VEAN ESTE CORREO ELECTRÓNICO QUE ESCRIBIÓ UNA EMPLEADA DE LA EPA, DONDE SE LEE: "NO ESTOY TAN SEGURA DE QUE QUERAMOS ARRIESGARNOS POR LA COMUNIDAD DE FLINT".
HACE SEIS MESES, RECIBÍ UN MAIL DE UN HOMBRE EN ISRAEL QUE HABÍA LEÍDO UNO DE MIS LIBROS, Y EL MAIL DECÍA: "USTED NO ME CONOCE, PERO SOY SU 12° PRIMO".
HACE UNOS AÑOS, CUANDO LEÍ A VAN JONES, "HAGAMOS TRABAJOS DE CUELLO VERDE", LO TOMÉ MUY EN SERIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.