Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, being a judge is sometimes like having a reserve seat to a tragic reality show that has no commercial interruptions and no season finale.
S
_
R
J
_
_
Z
_
V
_
C
_
S
_
S
C
_
M
_
T
_
N
_
R
_
N
_
S
_
_
N
T
_
D
_
R
_
S
_
R
V
_
P
_
R
_
_
N
R
_
_
L
_
T
Y
S
H
_
W
T
R
_
G
_
C
_
S
_
N
_
N
T
_
R
R
_
P
C
_
_
N
_
S
P
_
R
_
C
_
M
_
R
C
_
_
L
_
S
Y
S
_
N
F
_
N
_
L
D
_
T
_
M
P
_
R
_
D
_
.
Clue
EL MUNDO MEDIO ES EL ESTRECHO RANGO DE REALIDAD QUE JUZGAMOS COMO NORMAL, AL CONTRARIO DE LA RAREZA DE LO MUY PEQUEÑO, LO MUY GRANDE Y LO MUY RÁPIDO.
ESTUVO GENTE DE HBO AQUÍ ESTA MAÑANA. ME PREGUNTO SI MARK BURNETT, ESTÁ AÚN ENTRE EL PÚBLICO; ME GUSTARÍA SUGERIRLE UN PROGRAMA DE TELERREALIDAD LLAMADO “PRESUPERVIVIENTE”.
TODOS COMPARTÍAMOS LA MISMA PASIÓN POR NUESTRO TRABAJO, TODOS ESTÁBAMOS TRISTES DE QUE SE IBA A ACABAR, Y TODOS QUERÍAMOS MOSTRAR QUE PODÍAMOS CONVERTIR NUESTRAS IDEAS EN REALIDAD.
SER JUEZ A VECES ES COMO TENER UN ASIENTO DE RESERVA PARA UN REALITY SHOW TRÁGICO SIN INTERRUPCIONES PARA COMERCIALES Y SIN FINAL DE TEMPORADA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.