Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I swallowed every sharp word in my throat, clenched my jaw, and instead answered each one of their condescending questions and statements.
M
_
T
R
_
G
_
_
C
_
D
_
P
_
L
_
B
R
_
_
G
_
D
_
_
N
M
_
G
_
R
G
_
N
T
_
,
_
P
R
_
T
_
M
_
M
_
N
D
_
B
_
L
_
,
Y
_
N
S
_
L
_
G
_
R
R
_
S
P
_
N
D
_
C
_
D
_
_
N
_
D
_
S
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
S
Y
D
_
C
L
_
R
_
C
_
_
N
_
S
C
_
N
D
_
S
C
_
N
D
_
_
N
T
_
S
.
Clue
ME TRAGUÉ CADA PALABRA AGUDA EN MI GARGANTA, APRETÉ MI MANDÍBULA, Y EN SU LUGAR RESPONDÍ CADA UNA DE SUS PREGUNTAS Y DECLARACIONES CONDESCENDIENTES.
BUENO, LA PREGUNTA DE LOS ORÍGENES, COMO TANTAS OTRAS PREGUNTAS EN BIOLOGÍA, PARECE HABER SIDO CONTESTADA POR DARWIN HACE MÁS DE UN SIGLO.
SÍ, NO O NO SÉ. SIMPLEMENTE TOMÉ LAS PREGUNTAS EN DONDE TENGO EL 50 POR CIENTO DE SÍ Y EL 50 POR CIENTO DE NO, Y PUDE OBTENER UNA COLECCIÓN DE 16 DE TALES FRASES.
RESULTA QUE TAMBIÉN AL QAEDA TIENE SU BUROCRACIA. (RISAS) RESPONDÍAN A PREGUNTAS COMO: «¿QUIÉN TE RECLUTÓ?»,
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.