Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region.
E
S
T
_
S
L
_
D
_
R
_
S
_
S
T
_
N
T
R
_
T
_
N
D
_
D
_
F
_
R
J
_
R
_
N
G
R
_
N
M
_
V
_
M
_
_
N
T
_
N
_
V
_
_
L
_
N
T
_
N
_
C
_
_
N
_
L
P
_
R
_
P
_
N
_
R
F
_
N
_
L
_
_
C
_
P
_
C
_
_
N
Y
T
R
_
_
R
L
_
P
_
Z
_
N
L
_
R
_
G
_
_
N
.
Clue
Y TERMINAMOS CON UNA NARRATIVA QUE NO SOLO BORRA A LAS MUJERES DE LAS LUCHAS EN LA REGIÓN SINO QUE CON FRECUENCIA FALSIFICA LAS PROPIAS LUCHAS.
COMO MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN NACIONAL POR EL SUFRAGIO DE LA MUJER EN EE. UU., PAUL PROPUSO HACER UNA MARCHA MASIVA PARA SUMAR APOYO Y RENOVAR EL MOVIMIENTO.
ESTOS LÍDERES ESTÁN TRATANDO DE FORJAR UN GRAN MOVIMIENTO NO VIOLENTO NACIONAL PARA PONER FIN A LA OCUPACIÓN Y TRAER LA PAZ EN LA REGIÓN.
ES UNA IMAGEN DE NATIONAL GEOGRAPHIC DE LA 'ESTEPA DEL MAMUT'. ASÍ LUCÍA EL NORTE EXTREMO, Y LAS REGIONES SUBÁRTICA Y ÁRTICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.