Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the point of this, if you didn't catch that, is that tiles are a kind of molecular program and they can output patterns.
Y
_
L
P
_
N
T
_
D
_
_
S
T
_
,
S
_
N
_
L
_
N
_
T
_
R
_
N
,
_
S
Q
_
_
L
_
S
M
_
S
_
_
C
_
S
S
_
N
C
_
M
_
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
M
_
L
_
C
_
L
_
R
Y
P
_
_
D
_
N
P
R
_
D
_
C
_
R
P
_
T
R
_
N
_
S
.
Clue
QUIERO DEJAR CLARO QUE LO QUE ESTAMOS DANDO A LAS NIÑAS, CREO QUE, A TRAVÉS DE ESTE ESFUERZO, ES UN TIPO DE VALIDACIÓN, UNA FORMA DE ESTAR PRESENTE.
ASÍ QUE EN 1992, ESTE TIPO, GEORGE BUSH -PARA AQUELLOS DE NOSOTROS QUE ESTÁBAMOS UN POCO EN EL LADO LIBERAL DEL ESPECTRO POLÍTICO- NO NOS PARECÍA UN GRAN TIPO.
SI SE PODÍA PROGRAMAR UNA MÁQUINA PARA HACER SONIDOS AGRADABLES, ¿POR QUÉ NO PROGRAMARLA PARA TEJER PATRONES DE COLOR ENCANTADORES EN TELA?
Y EL PUNTO DE ESTO, SI NO LO NOTARON, ES QUE LOS MOSAICOS SON COMO UN PROGRAMA MOLECULAR Y PUEDEN PRODUCIR PATRONES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.