Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So a model to explain this is that a part of the African variation, but not all of it, [has] gone out and colonized the rest of the world.
E
L
M
_
D
_
L
_
Q
_
_
_
X
P
L
_
C
_
_
S
T
_
D
_
C
_
Q
_
_
_
N
_
P
_
R
T
_
D
_
L
_
V
_
R
_
_
C
_
_
N
_
F
R
_
C
_
N
_
,
P
_
R
_
N
_
T
_
D
_
,
S
_
L
_
_
_
C
_
L
_
N
_
Z
_
R
_
L
R
_
S
T
_
D
_
L
M
_
N
D
_
.
Clue
ENTONCES CONSIDEREMOS EL DESARROLLO Y LA ASOCIACIÓN QUE NECESITAMOS ENTRE NACIONES Y EL RESTO DEL MUNDO, LA PARTE MÁS POBRE DEL MUNDO.
Y EN ALGÚN PUNTO DEL PASADO, UN SUB-GRUPO DE AFRICANOS ABANDONARON EL CONTINENTE AFRICANO PARA IR A POBLAR EL RESTO DEL MUNDO.
EL MODELO QUE EXPLICA ESTO DICE QUE UNA PARTE DE LA VARIACIÓN AFRICANA, PERO NO TODA, SALIÓ A COLONIZAR EL RESTO DEL MUNDO.
Y POR ÚLTIMO, ¿QUÉ VAIS A HACER PARA FORMAR PARTE DE ESTA ASOCIACIÓN DE AYUDAS, GOBIERNO, SECTOR PRIVADO Y LOS AFRICANOS COMO INDIVIDUOS?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.