Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And he explained that they have done this procedure on two patients already, and they need the third patient for a paper they were writing.
Y
_
L
M
_
_
X
P
L
_
C
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
N
R
_
_
L
_
Z
_
D
_
_
S
T
_
P
R
_
C
_
D
_
M
_
_
N
T
_
_
N
D
_
S
P
_
C
_
_
N
T
_
S
,
Y
Q
_
_
N
_
C
_
C
_
T
_
B
_
N
_
N
T
_
R
C
_
R
P
_
C
_
_
N
T
_
P
_
R
_
_
L
T
R
_
B
_
J
_
Q
_
_
_
S
T
_
B
_
N
_
S
C
R
_
B
_
_
N
D
_
.
Clue
Y ÉL ME EXPLICÓ QUE HABÍAN REALIZADO ESTE PROCEDIMIENTO EN DOS PACIENTES, Y QUE NECECITABAN UN TERCER PACIENTE PARA EL TRABAJO QUE ESTABAN ESCRIBIENDO.
CASI AL MISMO TIEMPO QUE YO ESCRIBÍA ESTE ARTÍCULO, ME ENCONTRÉ CON UN COLEGA MÍO, JASON WRIGHT, QUE TAMBIÉN ESTABA ESCRIBIENDO UN ARTÍCULO SOBRE DATOS DE KEPLER.
UNA ENFERMERA EN UNA CLÍNICA AJETREADA VERÁ 50-100 PACIENTES POR DÍA, LO QUE DA SÓLO UNOS MINUTOS POR PACIENTE, MINUTOS POR PACIENTE.
MALAWI NO TENÍA CARNÉS DE IDENTIDAD PARA IDENTIFICAR DE FORMA ÚNICA A LOS PACIENTES ASÍ QUE TUVIMOS QUE IMPLEMENTAR UN CARNÉ ÚNICO DE PACIENTES PARA VINCULAR LOS HISTORIALES DE LOS PACIENTES A TRAVÉS DE LAS CLÍNICAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.