Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
She was ahead of her time, waging a tireless struggle for equality and justice decades before many had even begun to imagine it possible.
E
S
T
_
B
_
_
D
_
L
_
N
T
_
D
_
_
S
_
T
_
_
M
P
_
,
L
_
B
R
_
N
D
_
_
N
_
L
_
C
H
_
_
N
C
_
N
S
_
B
L
_
P
_
R
L
_
_
G
_
_
L
D
_
D
Y
L
_
J
_
S
T
_
C
_
_
D
_
C
_
D
_
S
_
N
T
_
S
D
_
Q
_
_
M
_
C
H
_
S
_
M
P
_
Z
_
R
_
N
_
_
M
_
G
_
N
_
R
Q
_
_
_
R
_
P
_
S
_
B
L
_
.
Clue
ASÍ QUE PIENSEN CÓMO ASIMILARAN ESTO CON EL TIEMPO, ASÍ QUE NO TIENEN QUE FABRICAR LA CADENA DE RAZONAMIENTO EN EL ACTO.
PERO AQUÍ ESTÁ LO INTERESANTE, EL CAMBIO MUY PROFUNDO: CON EL TIEMPO, LAS AMISTADES QUE SE HAN FORMADO HAN COMENZADO A SUSTITUIR LA OFERTA PRÁCTICA.
ASÍ RAMÓN Y CAJAL SE ADELANTÓ UN POCO A SU TIEMPO, Y AL PROGRESO EN LA COMPRENSIÓN DEL CEREBRO AVANZANDO LENTAMENTE A LO LARGO DE LAS SIGUIENTES DÉCADAS.
ESTABA ADELANTADA A SU TIEMPO, LIBRANDO UNA LUCHA INCANSABLE POR LA IGUALDAD Y LA JUSTICIA DÉCADAS ANTES DE QUE MUCHOS EMPEZARAN A IMAGINAR QUE ERA POSIBLE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.