Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I started visiting the camps almost every day, until the internally displaced persons started to go back to their place of origin.
E
M
P
_
C
_
_
V
_
S
_
T
_
R
L
_
S
C
_
M
P
_
M
_
N
T
_
S
C
_
S
_
T
_
D
_
S
L
_
S
D
_
_
S
,
H
_
S
T
_
Q
_
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
D
_
S
P
L
_
Z
_
D
_
S
_
N
T
_
R
N
_
M
_
N
T
_
C
_
M
_
N
Z
_
R
_
N
_
R
_
G
R
_
S
_
R
_
S
_
L
_
G
_
R
D
_
_
R
_
G
_
N
.
Clue
Y OBTUVO UN LÍQUIDO VERDE ESPESO, Y DENTRO DEL MINUTO DE ESTAR HACIENDO ESO Y ASPIRANDO UNA Y OTRA VEZ, LA BEBÉ EMPEZÓ A RESPIRAR.
EMPEZAMOS UNA NUEVA VIDA SIN UN EJÉRCITO EN ESE LUGAR, Y AQUÍ ES DONDE NUESTRA ABOLICIÓN DE COMBUSTIBLES FÓSILES SE DARÁ A CONOCER ALGÚN DÍA.
LA MAYORÍA DE ELLAS SE HAN CONVERTIDO EN PERSONAS INTERNAMENTE DESPLAZADAS, LO QUE SIGNIFICA QUE HAN HUIDO DE SU HOGAR PERO PERMANECEN EN SU PROPIO PAÍS.
EMPECÉ A VISITAR LOS CAMPAMENTOS CASI TODOS LOS DÍAS, HASTA QUE LAS PERSONAS DESPLAZADAS INTERNAMENTE COMENZARON A REGRESAR A SU LUGAR DE ORIGEN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.