Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the building is no longer seen as an autonomous thing, but something that's only inextricably connected to this city and this place at this time.
Y
_
L
_
D
_
F
_
C
_
_
Y
_
N
_
S
_
V
_
C
_
M
_
_
N
_
C
_
S
_
_
_
T
_
N
_
M
_
S
_
N
_
C
_
M
_
_
L
G
_
_
N
T
R
_
N
S
_
C
_
M
_
N
T
_
C
_
N
_
C
T
_
D
_
_
_
S
T
_
C
_
_
D
_
D
Y
_
_
S
T
_
L
_
G
_
R
_
N
_
S
T
_
M
_
M
_
N
T
_
.
Clue
Y LO BUENO ES QUE UNO NO TIENE QUE MIRAR EL DISPOSITIVO TODO EL TIEMPO; UNO TIENE LOS OJOS LIBRES PARA VER LA CIUDAD. LA MASA ES LA PRIMER COSA.
Y EL EDIFICIO YA NO SE VE COMO UNA COSA AUTÓNOMA SINO COMO ALGO INTRÍNSECAMENTE CONECTADO A ESTA CIUDAD Y A ESTE LUGAR EN ESTE MOMENTO.
EN ESE MOMENTO VIVÍAMOS EN EL BRONX. EL ENTIERRO FUE EN UN LUGAR LLAMADO LONG ISLAND, A UNAS 2 HORAS DE DISTANCIA.
BUENO, EN ESA ÉPOCA YO VIVÍA EN FILADELFIA, UNA CIUDAD GRANDE, Y SUPUSE QUE EN AQUEL LUGAR HABRÍAN MUCHAS POSIBILIDADES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.