Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And then that, in turn, propelled us to look at larger-scale projects where this notion of landscape building interface becomes a connective tissue.
Y
_
S
_
,
_
S
_
V
_
Z
,
N
_
S
_
M
P
_
L
S
_
_
M
_
R
_
R
P
R
_
Y
_
C
T
_
S
D
_
M
_
Y
_
R
_
S
C
_
L
_
_
N
L
_
S
Q
_
_
_
S
T
_
_
D
_
_
D
_
_
N
T
_
R
F
_
Z
P
_
_
S
_
J
_
-
_
D
_
F
_
C
_
_
S
_
V
_
_
L
V
_
_
N
T
_
J
_
D
_
C
_
N
_
C
T
_
V
_
.
Clue
REPRESENTAN ENTRE 1/3 Y 1/2 DEL PESO DE NUESTRO CUERPO Y, JUNTO CON EL TEJIDO CONECTIVO, NOS UNEN, NOS SOSTIENEN, Y NOS AYUDAN A MOVERNOS.
Y EMPEZAMOS A INSTALARLAS EN LOS TECHOS, SE VEN ASÍ, Y VINIMOS DE VECINDARIOS INDIGENTES PARA CONSTRUIR PAISAJES COMO ÉSTE. ¡GUAU!
ASÍ QUE, DE NUEVO, LA NOCIÓN DE QUE UN EDIFICIO DEBERÍA SER SIMPLEMENTE EXPLÍCITO, CREO, ES UNA NOCIÓN FALSA, QUE HA REDUCIDO A LA ARQUITECTURA A LA BANALIDAD.
Y ESO, A SU VEZ, NOS IMPULSÓ A MIRAR PROYECTOS DE MAYOR ESCALA EN LOS QUE ESTA IDEA DE INTERFAZ PAISAJE-EDIFICIO SE VUELVE UN TEJIDO CONECTIVO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.