Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So, I hope in the next 10 years, we'll find these creatures, and then, of course, our whole view of life in the universe will change.
P
_
R
_
S
_
,
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
_
N
L
_
S
P
R
_
X
_
M
_
S
1
0
_
Ñ
_
S
,
_
N
C
_
N
T
R
_
M
_
S
_
_
S
T
_
S
C
R
_
_
T
_
R
_
S
,
Y
D
_
S
P
_
_
S
D
_
H
_
C
H
_
T
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
V
_
S
_
_
N
D
_
L
_
V
_
D
_
_
N
_
L
_
N
_
V
_
R
S
_
C
_
M
B
_
_
R
_
.
Clue
DE HECHO, INCLUSO LA SUPERCOMPUTADORA MÁS RÁPIDA DEL MUNDO DEMORARÍA MÁS QUE LA EXPECTATIVA DE VIDA DEL UNIVERSO EN ENCONTRAR LOS DOS NÚMEROS QUE SE MULTIPLICAN PARA OBTENER ESTO.
POR ESO, ESPERO QUE EN LOS PRÓXIMOS 10 AÑOS, ENCONTREMOS A ESTAS CRIATURAS, Y DESPUÉS DE HECHO TODA NUESTRA VISIÓN DE LA VIDA EN EL UNIVERSO CAMBIARÁ.
CONSULTADO SOBRE LA CRECIDA DE LOS OCÉANOS, DIJO: "ME PARECE ABSURDO CAMBIAR MI COMPORTAMIENTO DE HOY POR ALGO QUE VA A PASAR DENTRO DE CIEN AÑOS".
DURANTE LOS ÚLTIMOS DOS AÑOS HEMOS VUELTO AL ÁRBOL DE LA VIDA PORQUE QUERÍAMOS ENCONTRAR MANERAS DE APAGAR LOS CIRCUITOS DEL CEREBRO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.