Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Number one is that it takes a long time to open the traps back up -- you know, about 24 to 48 hours if there's no fly inside of it.
P
R
_
M
_
R
_
,
L
_
T
R
_
M
P
_
D
_
M
_
R
_
M
_
C
H
_
_
N
R
_
_
B
R
_
R
S
_
_
N
_
V
_
Z
Q
_
_
S
_
C
_
_
R
R
_
.
2
4
_
4
8
H
_
R
_
S
M
_
S
_
M
_
N
_
S
,
S
_
N
_
H
_
Y
N
_
N
G
_
N
_
M
_
S
C
_
D
_
N
T
R
_
.
Clue
LLEVA BASTANTE TIEMPO SELECCIONAR LOS PACIENTES EJECUTAR EL TRATAMIENTO, Y DESPUÉS EVALUAR SI ES REALMENTE ÚTIL ESTE TIPO DE TRATAMIENTO.
LA CURVA SUPERIOR DESVÍA EL LÍQUIDO HACIA ADENTRO EN CADA TEMBLOR, Y ESO MANTIENE EL LÍQUIDO DENTRO EN CONTRASTE CON UNA TAZA NORMAL.
EN REALIDAD, SI SE MIRA HACIA ATRÁS, LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN HUMANA Y LAS FORMAS EN LAS QUE NOS ORGANIZAMOS SOCIALMENTE HAN CO-EVOLUCIONADO DURANTE BASTANTE TIEMPO.
PRIMERO, LA TRAMPA DEMORA MUCHO EN REABRIRSE UNA VEZ QUE SE CIERRA. 24 O 48 HORAS MÁS O MENOS, SI NO HAY NINGUNA MOSCA DENTRO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.