Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical.
Y
L
_
Q
_
_
_
N
C
_
_
N
T
R
S
_
S
Q
_
_
P
_
R
_
L
_
S
_
S
_
_
N
T
_
S
Y
L
_
S
C
_
N
T
_
R
_
N
_
S
D
_
R
_
G
_
Z
_
-
H
_
M
B
R
_
,
C
_
_
N
D
_
S
_
T
R
_
T
_
D
_
S
_
L
V
_
R
V
_
D
_
S
,
L
_
S
M
_
_
R
T
_
S
S
_
V
_
N
_
X
_
C
T
_
M
_
N
T
_
_
D
_
N
T
_
C
_
S
.
Clue
Y LO QUE ENCUENTRS ES QUE PARA LOS ASIENTOS Y LOS CINTURONES DE REGAZO-HOMBRO, CUANDO SE TRATA DE SALVAR VIDAS, LAS MUERTES SE VEN EXACTAMENTE IDÉNTICAS.
PERO ALLÍ ESTABA, UN OCUPANTE SIN CINTURÓN IMPLICADO EN UN ACCIDENTE DE AUTO, CUANDO CADA ESTADOUNIDENSE SABE QUE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD SALVAN VIDAS.
ESO ES COMPLETAMENTE POSIBLE. Y SI ESE ES EL CASO, PIENSO QUE SEGUIREMOS CON LOS ASIENTOS CONVENCIONALES DURANTE MUCHO TIEMPO.
Y VENDÍAN PIEZAS DE AUTOS FALSIFICADAS O DEFECTUOSAS QUE SEGÚN ESTIMADOS CAUSAN 36 MIL VÍCTIMAS EN NUESTRAS CALLES ANUALMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.