Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I think a lot of people are quick to join a group that's a movement towards something, but not many people are ready to do something as an individual.
C
R
_
_
Q
_
_
M
_
C
H
_
G
_
N
T
_
S
_
_
N
_
R
_
P
_
D
_
_
_
N
G
R
_
P
_
,
_
S
_
_
S
_
N
M
_
V
_
M
_
_
N
T
_
H
_
C
_
_
_
L
G
_
,
P
_
R
_
N
_
M
_
C
H
_
S
_
S
T
_
N
D
_
S
P
_
_
S
T
_
S
_
H
_
C
_
R
_
L
G
_
C
_
M
_
_
N
D
_
V
_
D
_
_
.
Clue
CREO QUE MUCHA GENTE SE UNE RÁPIDO A UN GRUPO, ESO ES UN MOVIMIENTO HACIA ALGO, PERO NO MUCHOS ESTÁN DISPUESTOS A HACER ALGO COMO INDIVIDUO.
ASÍ QUE TRES AÑOS MÁS TARDE... Y MUCHA PROGRAMACIÓN MEDIANTE, TRABAJANDO EN EL LABORATORIO CON OTROS ESTUDIANTES DE POSGRADO KISMET ESTABA LISTO PARA EMPEZAR A INTERACTUAR CON LA GENTE.
Y EN ESTA MEZCLA DE MOMENTOS, LUGARES, Y ACTOS DE DESACELERACIÓN, YACE LO QUE MUCHAS PERSONAS AHORA LLAMAN EL MOVIMIENTO LENTO INTERNACIONAL.
MUCHA GENTE CREE QUE EL MOVIMIENTO MEDIOAMBIENTAL NACE AL HABER VISTO EL MUNDO ASÍ POR PRIMERA VEZ, SU PEQUEÑEZ, SU FRAGILIDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.