Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We thought, this is exactly the right strategy, get it out, and then the little countries could sort of piggyback on these big countries.
N
_
S
_
T
R
_
S
P
_
N
S
_
M
_
S
,
_
S
T
_
_
S
_
X
_
C
T
_
M
_
N
T
_
L
_
_
S
T
R
_
T
_
G
_
_
C
_
R
R
_
C
T
_
,
_
X
P
_
R
T
_
R
L
_
,
Y
L
_
_
G
_
L
_
S
P
_
Q
_
_
Ñ
_
S
P
_
_
S
_
S
P
_
D
R
_
_
N
S
_
M
_
R
S
_
_
L
_
S
G
R
_
N
D
_
S
.
Clue
AHORA EL CEREBRO PIENSA QUE LA LUNA ESTÁ MUCHO MÁS CERCA DE LO QUE REALMENTE ESTÁ, POR ESO, NATURALMENTE, CONCLUYE QUE LA LUNA NO ES TAN GRANDE COMO PENSABAS.
CUANDO LO LEÍ POR PRIMERA VEZ, ME PARECIÓ FANTÁSTICO, PERO QUISE CALCULAR EL TAMAÑO DEL 9 % DE LOS OCÉANOS DEL MUNDO.
NOSOTROS PENSAMOS, ESTA ES EXACTAMENTE LA ESTRATEGIA CORRECTA, EXPORTARLA, Y LUEGO LOS PEQUEÑOS PAÍSES PODRÍAN SUMARSE A LOS GRANDES.
Y TENER UNA SUERTE DE SILICON VALLEY, UN TIPO DE UTOPÍA Y, UN TIPO DE MUNDO. CREEMOS QUE SI PODEMOS HACER FUNCIONAR ESTE TIPO DE TECNOLOGÍA EN UGANDA ESO SERÁ IMPORTANTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.