Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We cope with this pressure by having brains, and within our brains, decision-making centers that I've called here the "Actor."
H
_
C
_
M
_
S
F
R
_
N
T
_
_
_
S
_
P
R
_
S
_
_
N
C
_
N
_
L
C
_
R
_
B
R
_
Y
D
_
N
T
R
_
D
_
L
C
_
R
_
B
R
_
,
C
_
N
L
_
S
C
_
N
T
R
_
S
D
_
T
_
M
_
D
_
D
_
C
_
S
_
_
N
_
S
Q
_
_
_
Q
_
_
H
_
L
L
_
M
_
D
_
_
L
A
C
T
_
R
.
Clue
YO DESCRIBÍ EL ALGORITMO, QUE ES SIMILAR A ALGO LLAMADO UN MODELO JERÁRQUICO OCULTO DE MARKOV, ALGO EN LO QUE HE TRABAJADO DESDE LOS 90.
RESPECTO A SU PAÍS, CONOCIDO POR ACUNAR LO QUE HA DENOMINADO PRIMAVERA ÁRABE, ELLA DIJO, "SIEMPRE HE SOÑADO EN DESCUBRIR UNA NUEVA BACTERIA.
TOMANDO COMO BASE LA LITERATURA ANTROPOLÓGICA, Y A PARTIR DE LAS CONVERSACIONES CON MIS PACIENTES SOBRE LA MATRESCENCIA, EMPECÉ A USAR EL CONCEPTO DE "TIRA Y AFLOJA".
HACEMOS FRENTE A ESA PRESIÓN CON EL CEREBRO Y DENTRO DEL CEREBRO, CON LOS CENTROS DE TOMA DE DECISIONES QUE AQUÍ HE LLAMADO EL ACTOR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.