Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
CQ: After talking to Lauran, I really understood not only why she felt it was so important to march, but why she had her boys with her.
C
Q
:
T
R
_
S
H
_
B
L
_
R
C
_
N
L
_
_
R
_
N
,
R
_
_
L
M
_
N
T
_
_
N
T
_
N
D
_
N
_
S
_
L
_
P
_
R
Q
_
_
S
_
N
T
_
_
Q
_
_
_
R
_
T
_
N
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
M
_
R
C
H
_
R
,
S
_
N
_
P
_
R
Q
_
_
T
_
N
_
_
_
S
_
S
H
_
J
_
S
C
_
N
_
L
L
_
.
Clue
NUNCA HA SENTIDO DESEO; NI EN LA ADOLESCENCIA, Y TAMPOCO SIENTE ATRACCIÓN HACIA NADIE; NI A CHICAS, NI A CHICOS.
CQ: TRAS HABLAR CON LAURAN, REALMENTE ENTENDÍ NO SOLO POR QUÉ SENTÍA QUE ERA TAN IMPORTANTE MARCHAR, SINO POR QUÉ TENÍA A SUS HIJOS CON ELLA.
ELIMINAR LA JERGA ERA MUY IMPORTANTE PARA ASEGURARSE DE QUE TODOS EN EL EQUIPO ENTENDIERAN EXACTAMENTE LO QUE SE QUERÍA DECIR, CUANDO SE UTILIZABA UNA FRASE PARTICULAR.
PORQUE ES IMPORTANTE QUE ELLOS JUEGUEN 'CON' Y 'COMO' SUPERHEROÍNAS, ASÍ COMO MI HIJA JUEGA 'CON' Y 'COMO' SUPERHÉROES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.