Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But today we're all creating this incredibly rich digital archive that's going to live in the cloud indefinitely, years after we're gone.
P
_
R
_
H
_
Y
T
_
D
_
S
_
S
T
_
M
_
S
C
R
_
_
N
D
_
_
S
T
_
_
R
C
H
_
V
_
D
_
G
_
T
_
L
_
N
C
R
_
_
B
L
_
M
_
N
T
_
R
_
C
_
Q
_
_
V
_
V
_
R
_
_
N
L
_
N
_
B
_
_
N
D
_
F
_
N
_
D
_
M
_
N
T
_
,
D
_
R
_
N
T
_
_
Ñ
_
S
D
_
S
P
_
_
S
D
_
N
_
_
S
T
R
_
M
_
_
R
T
_
.
Clue
VIVIMOS HOY, COMO SABEN, NO EN EL MUNDO DIGITAL, NI EN EL FÍSICO, SINO EN LA CLASE DE MINESTRONE QUE NUESTRA MENTE HACE DE LOS DOS.
¿QUE PASARÍA SI EL BILLÓN DE GENTE QUE HOY VIVE CON MENOS DE UN DOLAR AL DÍA SE ELEVARA A TRES BILLONES EN LOS PRÓXIMOS 30 AÑOS?
PERO HOY TODOS ESTAMOS CREANDO ESTE ARCHIVO DIGITAL INCREÍBLEMENTE RICO QUE VIVIRÁ EN LA NUBE INDEFINIDAMENTE, DURANTE AÑOS DESPUÉS DE NUESTRA MUERTE.
ASÍ QUE 2.000 AÑOS MÁS TARDE, OTRO FILÓSOFO, LUDWIG WITTGESTEIN, LO PUSO DE ESTA MANERA: "LA MUERTE NO ES UN EVENTO DE LA VIDA. NO ESPERAMOS VIVIR PARA EXPERIMENTAR LA MUERTE".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.