Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to -- again -- familiarize myself with this new medical field.
Y
M
_
_
N
T
R
_
S
T
_
N
T
_
,
_
S
T
_
B
_
L
_
Y
_
N
D
_
L
_
L
_
T
_
R
_
T
_
R
_
S
_
B
R
_
_
L
C
_
N
C
_
R
,
_
N
T
_
N
T
_
N
D
_
-
-
D
_
N
_
_
V
_
-
-
F
_
M
_
L
_
_
R
_
Z
_
R
M
_
C
_
N
_
S
T
_
N
_
_
V
_
C
_
M
P
_
M
_
D
_
C
_
.
Clue
Y MIENTRAS TANTO, ESTABA LEYENDO LA LITERATURA SOBRE EL CANCER, INTENTANDO -- DE NUEVO -- FAMILIARIZARME CON ESTE NUEVO CAMPO MÉDICO.
TENEMOS TRATAMIENTOS Y DROGAS DEL SIGLO XXI PARA TRATAR EL CÁNCER, PERO AÚN UTILIZAMOS PROCEDIMIENTOS Y PROCESOS DEL SIGLO XX PARA SU DIAGNÓSTICO, SI ES QUE USAMOS ALGUNO.
Y LES VOY A MOSTRAR VARIAS APLICACIONES MÉDICAS QUE SE PUEDEN LOGRAR SIMPLEMENTE ENFOCANDO, FÍSICAMENTE MODIFICANDO EL FOCO.
ASÍ QUE, ¿NO SERÍA MEJOR SI PUDIÉRAMOS REALMENTE DECIR, SI EL CIRUJANO PUDIERA REALMENTE DECIR, SI AÚN HAY O NO CÁNCER EN EL CAMPO QUIRÚRGICO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.