Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This an emulation plumber who remembers that every day, for the last 20 years, they only ever worked two hours a day, a life of leisure.
E
S
T
_
_
N
P
L
_
M
_
R
_
D
_
_
M
_
L
_
C
_
_
N
,
Q
_
_
R
_
C
_
_
R
D
_
Q
_
_
T
_
D
_
S
L
_
S
D
_
_
S
,
P
_
R
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
2
0
_
Ñ
_
S
,
S
_
L
_
H
_
N
T
R
_
B
_
J
_
D
_
D
_
S
H
_
R
_
S
D
_
_
R
_
_
S
;
_
N
_
V
_
D
_
D
_
_
C
_
_
.
Clue
ENTRÉ. PUEDE PENSARSE QUE FUE UN ÉXITO REPENTINO, PERO FUNCIONÓ SOLO PORQUE DURANTE LOS 17 AÑOS PREVIOS, ME TOMÉ LA VIDA Y LA EDUCACIÓN EN SERIO.
EN MI PRIMER DÍA EN EGIPTO, TRABAJÉ UN SITIO EN EL DELTA DE EGIPTO NORORIENTAL LLAMADO MENDES, DE HACE 4200 AÑOS, EN UN CEMENTERIO.
¿CUÁNTAS PERSONAS ESTÁN ABURRIDAS EN SUS ESCRITORIOS DURANTE CUÁNTAS HORAS AL DÍA Y CUÁNTOS DÍAS A LA SEMANA Y CUÁNTAS SEMANAS AL AÑO, DURANTE CUÁNTOS AÑOS DE SU VIDA?
ESTE UN PLOMERO DE EMULACIÓN, QUE RECUERDA QUE TODOS LOS DÍAS, POR LOS ÚLTIMOS 20 AÑOS, SOLO HAN TRABAJADO DOS HORAS DIARIAS; UNA VIDA DE OCIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.