Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And push factors are basically what makes you vulnerable to a process of radicalization, to joining a violent extremist group.
L
_
S
F
_
C
T
_
R
_
S
D
_
_
T
R
_
C
C
_
_
N
S
_
N
B
_
S
_
C
_
M
_
N
T
_
_
Q
_
_
L
L
_
S
Q
_
_
N
_
S
H
_
C
_
N
V
_
L
N
_
R
_
B
L
_
S
_
_
N
P
R
_
C
_
S
_
D
_
R
_
D
_
C
_
L
_
Z
_
C
_
_
N
,
_
_
N
_
R
N
_
S
_
_
N
G
R
_
P
_
_
X
T
R
_
M
_
S
T
_
V
_
_
L
_
N
T
_
.
Clue
JD: (RISAS) TENEMOS POLÍTICAS SOBRE LOS GRUPOS EXTREMISTAS VIOLENTOS, Y LA MAYOR PARTE DE NUESTRO TRABAJO Y TÉRMINOS DEL SERVICIO SE BASAN EN LA CONDUCTA Y NO EL CONTENIDO.
PERO LOS MONJES DE CIRILO HIRIERON A ORESTES DE GRAVEDAD EN UN MOTÍN CUYO INSTIGADOR MURIÓ TRAS LAS TORTURAS ORDENADAS POR EL PROPIO GOBERNADOR.
EN ESTE MOMENTO ESTAMOS HACIENDO ALGUNAS PRUEBAS DE CAMPO PARA DETERMINAR SI ALGO COMO ESTO PUEDE EN REALIDAD SERVIR A LAS TRABAJADORAS ASHA.
LOS FACTORES DE ATRACCIÓN SON BÁSICAMENTE AQUELLOS QUE NOS HACEN VULNERABLES A UN PROCESO DE RADICALIZACIÓN, A UNIRNOS A UN GRUPO EXTREMISTA VIOLENTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.