Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I was 14, and I emailed professors at the local university to see if maybe I could go work in their lab. And hardly anyone responded.
T
_
N
_
_
1
4
_
Ñ
_
S
,
Y
L
_
_
S
C
R
_
B
_
P
_
R
C
_
R
R
_
_
_
L
_
C
T
R
_
N
_
C
_
_
P
R
_
F
_
S
_
R
_
S
D
_
L
_
_
N
_
V
_
R
S
_
D
_
D
L
_
C
_
L
P
_
R
_
V
_
R
S
_
Q
_
_
Z
_
S
P
_
D
R
_
_
_
R
_
T
R
_
B
_
J
_
R
_
S
_
L
_
B
_
R
_
T
_
R
_
_
.
Clue
TENÍA 14 AÑOS, Y LE ESCRIBÍ POR CORREO ELECTRÓNICO A PROFESORES DE LA UNIVERSIDAD LOCAL PARA VER SI QUIZÁS PODRÍA IR A TRABAJAR A SU LABORATORIO.
SIGNIFICA PODER ENVIAR A TUS HIJOS A LA ESCUELA, IR A LA UNIVERSIDAD O ENCONTRAR UN TRABAJO PARA MANTENERTE A TI Y A LOS TUYOS.
SI VIENEN A MI LABORATORIO EN LA UNIVERSIDAD DE SUSSEX, VERÁN CIENTÍFICOS DE DISCIPLINAS DIFERENTES INCLUSO HASTA FILÓSOFOS.
NO PODEMOS DISMINUIR LA VELOCIDAD DEL VIENTO, NI IMPEDIR QUE LOS ANIMALES SUBÁRTICOS MIGREN AL NORTE, PERO PODEMOS TRABAJAR EN SOLUCIONES LOCALES COMO REDUCIR EL RUIDO SUBACUÁTICO CAUSADO POR EL HUMANO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.