Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I mean, that's an incredibly bold thing to say about a disease which we've been fighting for a long time and mostly losing the battle with.
Q
_
_
_
R
_
D
_
C
_
R
,
_
S
_
N
C
R
_
_
B
L
_
M
_
N
T
_
_
_
D
_
Z
D
_
C
_
R
_
S
_
S
_
B
R
_
_
N
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
Q
_
_
H
_
M
_
S
_
S
T
_
D
_
C
_
M
B
_
T
_
_
N
D
_
D
_
R
_
N
T
_
M
_
C
H
_
T
_
_
M
P
_
Y
C
_
N
T
R
_
L
_
Q
_
_
M
_
C
H
_
S
V
_
C
_
S
H
_
M
_
S
P
_
R
D
_
D
_
L
_
B
_
T
_
L
L
_
.
Clue
UNA DE LAS COSAS QUE HEMOS DESCUBIERTO ES QUE SOLO UN 2 % DE LAS EMPRESAS SON CAPACES DE EXPLORAR Y EXPLOTAR DE MANERA EFECTIVA AL MISMO TIEMPO Y EN PARALELO.
QUIERO DECIR, ES INCREÍBLEMENTE AUDAZ DECIR ESO SOBRE UNA ENFERMEDAD QUE HEMOS ESTADO COMBATIENDO DURANTE MUCHO TIEMPO Y CONTRA LA QUE MUCHAS VECES HEMOS PERDIDO LA BATALLA.
LOGRAMOS UN PROGRESO SIMILAR EN LA MITAD DE TIEMPO CON LOS SECUENCIADORES DE ADN, Y MIENTRAS EXISTAMOS NUESTRO ADN NUNCA ESTARÁ OBSOLETO.
PERO AL FINAL SE LOS MEJORARÉ, Y LES VOY A PRESENTAR UN LADO POSITIVO PARA ARREGLAR ESTE DESASTRE EN QUE HEMOS ESTADO POR MUCHO, MUCHO TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.