Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Time stopped, or it just kind of felt nonexistent, and what I beheld with my eyes -- I didn't just see it, it felt like a vision.
E
L
T
_
_
M
P
_
S
_
D
_
T
_
V
_
,
_
P
_
R
_
C
_
_
_
N
_
X
_
S
T
_
N
T
_
,
Y
L
_
Q
_
_
C
_
N
T
_
M
P
L
_
C
_
N
M
_
S
_
J
_
S
.
.
.
N
_
S
_
L
_
L
_
V
_
,
L
_
S
_
N
T
_
C
_
M
_
_
N
_
V
_
S
_
_
N
.
Clue
DE HECHO, DURANTE MUCHO TIEMPO NO QUISO HABLAR CONMIGO, PERO, GRACIAS A UN ACECHO ESTRATÉGICO, AL FINAL ACCEDIÓ.
NO SABÍA SI ERA RABIA, O LÁSTIMA, O SI ME SENTÍA CULPABLE POR SER LA PRIMERA VEZ QUE SABÍA DE UNA GUERRA DE 25 AÑOS.
AL ESCUCHAR ESTAS PALABRAS, REALMENTE NO SABÍA QUE ERAN TAN IMPORTANTES, PERO SENTÍ QUE LO ERAN Y LAS APUNTÉ EN UN CUADERNO QUE LLEVABA.
EL TIEMPO SE DETUVO, O PARECIÓ INEXISTENTE, Y LO QUE CONTEMPLÉ CON MIS OJOS... NO SOLO LO VI, LO SENTÍ COMO UNA VISIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.