Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick.
E
R
_
_
N
_
C
L
_
S
_
D
_
N
D
_
B
_
S
_
C
_
M
_
N
T
_
_
S
C
_
C
H
_
B
_
M
_
S
_
N
_
C
_
N
C
_
_
N
,
H
_
B
L
_
M
_
S
D
_
L
_
Q
_
_
S
_
G
N
_
F
_
C
_
B
_
P
_
R
_
N
_
S
_
T
R
_
S
Y
L
_
_
N
_
L
_
Z
_
B
_
M
_
S
,
P
_
R
_
_
V
_
R
_
G
_
_
R
L
_
Q
_
_
L
_
C
_
N
V
_
R
T
_
_
_
N
_
S
P
_
C
_
_
L
.
Clue
ADEMÁS, LAS SENSACIONES QUE NUBLAN LOS TEMAS; LOS SESGOS COGNITIVOS QUE MENCIONÉ ANTES, LOS MIEDOS, LAS CREENCIAS POPULARES, SON BÁSICAMENTE UN MODELO INADECUADO DE LA REALIDAD.
Y CUANDO NIÑO, ESCUCHE UNA CANCIÓN, SABEN, "OH BELLO, POR AMPLIOS CIELOS, POR ONDAS ÁMBAR DE CEREALES." POR LO QUE CREÉ ESTA IMAGEN DE ONDAS ÁMBAR.
Y EMPIEZO: "DONDE SEA, CUANDO SEA, ESTAMOS DESTINADOS A ESTAR JUNTOS... Y DIGO: "MI NOMBRE ES MARIANA Y VOY A SUBASTAR UNA CLASE DE BAILE."
ERA UNA CLASE DONDE BÁSICAMENTE ESCUCHÁBAMOS UNA CANCIÓN, HABLAMOS DE LO QUE SIGNIFICABA PARA NOSOTROS Y LA ANALIZÁBAMOS, PARA AVERIGUAR LO QUE LA CONVERTÍA EN ESPECIAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.