Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well, Haiti, we started building -- Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program.
B
_
_
N
_
,
_
N
H
_
_
T
_
_
M
P
_
Z
_
M
_
S
_
C
_
N
S
T
R
_
_
R
.
.
.
T
_
D
_
S
N
_
S
D
_
C
_
_
N
Q
_
_
L
_
_
P
C
_
_
N
M
_
S
R
_
N
T
_
B
L
_
_
R
_
C
_
N
T
R
_
R
S
_
_
N
V
_
C
_
N
_
R
Y
Q
_
_
Z
_
_
N
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
N
_
T
R
_
C
_
_
N
_
L
.
Clue
Y ENTONCES JAY CHIAT ME PIDIÓ QUE HICIESE ESTE EDIFICIO EN ESTE TERRENO GRACIOSO DE VENICE Y COMENCÉ CON ESTA COSA DE TRES PIEZAS Y UNO ENTRA EN EL MEDIO.
ASÍ QUE HACE CINCO AÑOS INICIAMOS UN PROGRAMA QUE ENLAZA A NIÑOS DE COMUNIDADES INDÍGENAS CON NIÑOS ESTADOUNIDENSES.
Y PARA ESE ENTONCES YA HABÍAN COMENZADO A CONSTRUIR UN SISTEMA DE DRENAJE, E INMEDIATAMENTE FUERON A LA ZONA DE ESTE BROTE Y LE DIJERON A TODOS QUE EMPEZARAN A HERVIR EL AGUA.
BUENO, EN HAITÍ EMPEZAMOS A CONSTRUIR... TODOS NOS DECÍAN QUE LA OPCIÓN MÁS RENTABLE ERA CENTRARSE EN VACUNAR Y QUIZÁ EN UN PROGRAMA NUTRICIONAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.