Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard.
Y
,
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
V
_
L
V
_
_
N
D
_
_
L
N
_
M
_
R
_
_
N
_
,
Q
_
_
T
_
D
_
V
_
R
D
_
D
_
S
P
_
R
_
D
_
J
_
,
_
S
T
_
M
B
_
_
N
_
N
M
_
L
_
G
R
_
C
_
N
S
_
G
_
_
R
Q
_
_
P
_
B
L
_
Q
_
_
N
T
_
T
R
_
B
_
J
_
,
Q
_
_
T
_
S
H
_
S
T
_
R
_
_
S
S
_
_
N
L
_
_
D
_
S
Y
_
S
C
_
C
H
_
D
_
S
.
Clue
Y, SIN EMBARGO, VOLVIENDO AL NÚMERO UNO, QUE TODA VERDAD ES PARADOJA, ES TAMBIÉN UN MILAGRO CONSEGUIR QUE PUBLIQUEN TU TRABAJO, QUE TUS HISTORIAS SEAN LEÍDAS Y ESCUCHADAS.
AHORA, UDS. PUEDEN HABER ESCUCHADO O LEÍDO EN ALGÚN LUGAR QUE TENEMOS 100 MIL MILLONES DE NEURONAS, POR LO QUE, HACE 10 AÑOS, LE PREGUNTÉ A MIS COLEGAS SI SABÍAN DE DÓNDE PROVENÍA ESTA CIFRA.
AHORA BIEN, EL SUDEP, AUNQUE LA MAYORÍA NUNCA HA OÍDO HABLAR DE ÉL, ES, EN REALIDAD, LA SEGUNDA CAUSA DE PÉRDIDA POTENCIAL DE AÑOS DE VIDA ENTRE TODOS LOS TRASTORNOS NEUROLÓGICOS.
LA VERDAD ES QUE SUS IDEAS SON OBSOLETAS, CONSIDERANDO QUE EN TODOS ESTOS OTROS MUNDOS EXISTEN NUEVAS IDEAS PARA HACER QUE LOS GRUPOS TRABAJEN EFICAZMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.