Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
After living with these losses, the hole that they left, I decided to calculate the life expectancy of the women in my family.
L
_
_
G
_
D
_
V
_
V
_
R
_
S
_
S
P
_
R
D
_
D
_
S
,
_
L
V
_
C
_
_
Q
_
_
D
_
J
_
R
_
N
,
D
_
C
_
D
_
C
_
L
C
_
L
_
R
L
_
_
X
P
_
C
T
_
T
_
V
_
D
_
V
_
D
_
D
_
L
_
S
M
_
J
_
R
_
S
_
N
M
_
F
_
M
_
L
_
_
.
Clue
LUEGO DE VIVIR ESAS PÉRDIDAS, EL VACÍO QUE DEJARON, DECIDÍ CALCULAR LA EXPECTATIVA DE VIDA DE LAS MUJERES EN MI FAMILIA.
A LO LARGO DE MI VIDA HE VISTO MUJERES, FAMILIA, AMIGAS, COLEGAS, ATRAVESAR ESTAS EXPERIENCIAS, Y RARA VEZ HABLAN DE ESO.
Y HOY, TENEMOS EN VIETNAM LA MISMA EXPECTATIVA DE VIDA Y EL MISMO TAMAÑO DE FAMILIAS, AQUÍ EN VIETNAM, EN 2003, QUE EN ESTADOS UNIDOS, EN 1974, HACIA EL FIN DE LA GUERRA.
ME LLEVÓ VARIOS AÑOS, PERO CON LA AYUDA DEL INCREÍBLE APOYO DE MI FAMILIA, DECIDÍ QUE VIVIR AÚN MERECÍA LA PENA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.