Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Economists agree that the best solution is to put a price on the carbon content of fossil fuels, otherwise known as a carbon tax.
L
_
_
C
_
N
_
M
_
S
T
_
S
C
_
_
N
C
_
D
_
N
_
N
Q
_
_
L
_
M
_
J
_
R
S
_
L
_
C
_
_
N
_
S
P
_
N
_
R
L
_
P
R
_
C
_
_
_
L
C
_
N
T
_
N
_
D
_
C
_
R
B
_
N
_
C
_
D
_
L
_
S
C
_
M
B
_
S
T
_
B
L
_
S
F
_
S
_
L
_
S
,
T
_
M
B
_
_
N
C
_
N
_
C
_
D
_
C
_
M
_
_
L
_
M
P
_
_
S
T
_
_
L
C
_
R
B
_
N
_
.
Clue
EN TODO EL MUNDO HAY FÁBRICAS QUE QUEMAN COMBUSTIBLES FÓSILES PARA PRODUCIR CARBÓN NEGRO, PARA HACER LA TINTA NEGRA QUE USAMOS DÍA A DÍA.
LO ECONOMISTAS COINCIDEN EN QUE LA MEJOR SOLUCIÓN ES PONERLE PRECIO AL CONTENIDO CARBÓNICO DE LOS COMBUSTIBLES FÓSILES, TAMBIÉN CONOCIDO COMO EL IMPUESTO AL CARBONO.
Y SI ESTO CONTINÚA, ES POCO PROBABLE QUE SEAMOS CAPACES DE DETENER EL CAMBIO CLIMÁTICO, INCLUSO DESPUÉS DE HABER ELIMINADO EL USO DE COMBUSTIBLES FÓSILES.
LA PARIDAD DE RED SE ENTIENDE COMO ESA LÍNEA, ESE UMBRAL, DONDE LA ELECTRICIDAD RENOVABLE ES MÁS BARATA QUE LA ELECTRICIDAD PRODUCIDA POR LA QUEMA DE COMBUSTIBLES FÓSILES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.