Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well today I'm going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change.
B
_
_
N
_
,
H
_
Y
L
_
S
C
_
N
T
_
R
_
_
N
_
R
_
_
L
_
D
_
D
G
R
_
V
_
L
L
_
M
_
D
_
_
C
_
D
_
F
_
C
_
C
_
_
N
D
_
L
_
C
_
_
N
_
Q
_
_
_
S
T
_
C
_
M
B
_
_
N
D
_
N
_
_
S
T
R
_
S
_
C
_
_
N
_
S
_
_
L
G
_
M
_
L
_
M
_
L
V
_
D
_
D
_
L
C
_
M
B
_
_
C
L
_
M
_
T
_
C
_
.
Clue
BUENO, HOY LES CONTARÉ UNA REALIDAD GRAVE LLAMADA ACIDIFICACIÓN DEL OCÉANO QUE ESTÁ CAMBIANDO NUESTROS OCÉANOS O EL GEMELO MALVADO DEL CAMBIO CLIMÁTICO.
HOY ESTOY AQUÍ, COMO DIJO JUNE, PARA HABLARLES DE UN PROYECTO QUE JUNTO A MI HERMANA MELLIZA VENIMOS REALIZANDO DESDE HACE TRES AÑOS Y MEDIO.
AL CONTRARIO QUE LOS COMPLEJOS PROBLEMAS DEL CAMBIO CLIMÁTICO Y LA ACIDIFICACIÓN DEL OCÉANO, PODEMOS BAJAR EL VOLUMEN DEL RUIDO DEL OCÉANO Y OBSERVAR EL IMPACTO CASI DE MANERA INMEDIATA.
AHORA ESTO ES SOLO OTRO GRAN SERVICIO PROPORCIONADO POR LOS OCÉANOS, YA QUE EL DIÓXIDO DE CARBONO ES UNO DE LOS GASES DE EFECTO INVERNADERO QUE ESTÁ CAUSANDO EL CAMBIO CLIMÁTICO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.