Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And all our computers have, inside them, the copies of the architecture that he had to just design one day, sort of on pencil and paper.
Y
T
_
D
_
S
N
_
_
S
T
R
_
S
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
T
_
_
N
_
N
D
_
N
T
R
_
L
_
S
C
_
P
_
_
S
D
_
L
_
_
R
Q
_
_
T
_
C
T
_
R
_
Q
_
_
_
L
T
_
V
_
Q
_
_
D
_
S
_
Ñ
_
R
_
N
D
_
_
,
C
_
M
_
C
_
N
L
_
P
_
Z
Y
P
_
P
_
L
.
Clue
Y TODAS NUESTRAS COMPUTADORAS TIENEN DENTRO LAS COPIAS DE LA ARQUITECTURA QUE ÉL TUVO QUE DISEÑAR UN DÍA, COMO CON LÁPIZ Y PAPEL.
HUBO MONTONES DE PROGRAMAS DE ARQUITECTURA Y DISEÑO QUE CONSISTÍAN EN GUIAR A LA GENTE EN DIRECCIÓN A UN DISEÑO MEJOR PARA UNA VIDA MEJOR.
ESTA VEZ CUBRIMOS LOS TECHOS DE LAS CASAS PERO NO USAMOS PAPEL PORQUE EL PAPEL NO IMPIDE QUE LA LLUVIA SE FILTRE EN LAS CASAS... SÍ EL VINILO.
ESTO ES ALGO SIMBÓLICO ACERCA DE LAS DECISIONES QUE DEBO TOMAR TODOS LOS DÍAS SOBRE EL DISEÑO QUE PERCIBO, Y EL DISEÑO QUE CREO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.