Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But ultimately, we humans have to do the hard work of reversing or at the very least decelerating human-caused atmospheric changes.
P
_
R
_
_
N
_
L
T
_
M
_
_
N
S
T
_
N
C
_
_
,
N
_
S
_
T
R
_
S
,
L
_
S
H
_
M
_
N
_
S
,
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
H
_
C
_
R
_
L
T
R
_
B
_
J
_
D
_
R
_
D
_
_
N
V
_
R
T
_
R
_
P
_
R
L
_
M
_
N
_
S
R
_
D
_
C
_
R
L
_
S
C
_
M
B
_
_
S
_
T
M
_
S
F
_
R
_
C
_
S
C
_
_
S
_
D
_
S
P
_
R
H
_
M
_
N
_
S
.
Clue
PERO EN ÚLTIMA INSTANCIA, NOSOTROS, LOS HUMANOS, TENEMOS QUE HACER EL TRABAJO DURO DE INVERTIR O POR LO MENOS REDUCIR LOS CAMBIOS ATMOSFÉRICOS CAUSADOS POR HUMANOS.
ESTO ES UNA DIMINUTA CANTIDAD DE MATERIAL, PERO LA FORMA EN LA QUE FINALMENTE SE EXPRESA ES LO HACE CAMBIOS EN LOS HUMANOS Y OTRAS ESPECIES.
QUEREMOS FÓRMULAS PARA SABER SI EL TRABAJO ARDUO MERECERÁ LA PENA, SI NUESTRO AMOR Y APOYO HARÁ SIEMPRE FELICES A NUESTRAS PAREJAS Y A NUESTROS HIJOS AMARNOS.
LA RAZÓN POR LA QUE MUCHOS NO MEJORAMOS A PESAR DE NUESTRO ESFUERZO ES PORQUE SOLEMOS PASAR LA MAYORÍA DE NUESTRO TIEMPO EN LA ZONA DE DESEMPEÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.