Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There just isn't enough time to find the right people, sort out the logistics, and design an engaging curriculum that excites kids and teachers.
N
_
H
_
Y
T
_
_
M
P
_
P
_
R
_
_
N
C
_
N
T
R
_
R
L
_
G
_
N
T
_
_
D
_
C
_
_
D
_
,
_
R
G
_
N
_
Z
_
R
L
_
T
_
D
_
Y
D
_
S
_
Ñ
_
R
_
N
P
L
_
N
D
_
_
S
T
_
D
_
_
S
Q
_
_
_
P
_
S
_
_
N
_
_
N
_
Ñ
_
S
Y
P
R
_
F
_
S
_
R
_
S
.
Clue
Y ESTAS PERSONAS, NO LOS HABRÍA CONOCIDO DE ANTEMANO Y PROBABLEMENTE FUE MEJOR QUE LOS ENCONTRÉ JUSTO A TIEMPO EN LA RED.
ELLOS ENTRAN Y SALEN DEL JUEGO. Y LOS MAESTROS, YA SABEN, LOS BUENOS PROFESORES PASAN MUCHO TIEMPO PENSANDO EN CÓMO HACER QUE LOS NIÑOS VIVAN ESTAS EXPERIENCIAS.
SALIMOS A LA CALLE Y ENCONTRAMOS A ALGUNOS VISIONARIOS CON BASTANTE DINERO PARA PERMITIRNOS CONSTRUIR ESTAS COSAS, Y, CON SUERTE, CON EL TIEMPO SUFICIENTE PARA QUE LAS ACEPTARAN.
NO HAY TIEMPO PARA ENCONTRAR LA GENTE ADECUADA, ORGANIZARLO TODO Y DISEÑAR UN PLAN DE ESTUDIOS QUE APASIONE A NIÑOS Y PROFESORES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.