Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And when I'm acting a role, I inhabit another self, and I give it life for awhile, because when the self is suspended so is divisiveness and judgment.
Y
C
_
_
N
D
_
_
S
T
_
Y
_
N
T
_
R
P
R
_
T
_
N
D
_
_
N
P
_
P
_
L
_
C
_
P
_
_
T
R
_
S
_
M
_
S
M
_
Y
L
_
D
_
Y
V
_
D
_
P
_
R
_
N
T
_
_
M
P
_
.
P
_
R
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
_
L
S
_
M
_
S
M
_
S
_
S
_
S
P
_
N
D
_
,
T
_
M
B
_
_
N
S
_
S
_
S
P
_
N
D
_
L
_
S
_
G
M
_
N
T
_
C
_
_
N
Y
_
L
J
_
_
C
_
_
.
Clue
Y CUANDO ESTOY INTERPRETANDO UN PAPEL OCUPO OTRO SÍ MISMO Y LE DOY VIDA POR UN TIEMPO. PORQUE CUANDO EL SÍ MISMO SE SUSPENDE, TAMBIÉN SE SUSPENDE LA SEGMENTACIÓN Y EL JUICIO.
NO PUEDO, CON EL TIEMPO DEL QUE DISPONGO, OFRECER MUCHOS EJEMPLOS, PERO PERMÍTANME QUE LES DÉ UNAS MUESTRAS DE CÓMO LA VIDA PUEDE CAMBIAR.
PERO DIJE QUE VOY A MOSTRARLES UN PEQUEÑO VIDEO DE UNO DE NUESTROS EMPLEADOS PARA QUE SE DEN UNA IDEA DEL TIPO DE TALENTO QUE TENEMOS.
HAY ALGO QUE ENCUENTRO VERDADERAMENTE FASCINANTE Y ES: ¿QUÉ PASARÍA SI PUDIERAS DAR VIDA A ESTRUCTURAS NO VIVAS, COMO BATERÍAS Y CELDAS SOLARES?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.