Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
On the way over here, somebody was telling me about Ilie Nastase, who said some very unkind, inappropriate, dare I say racial things.
E
N
_
L
C
_
M
_
N
_
,
_
N
_
M
_
H
_
B
L
_
D
_
I
L
_
_
N
_
S
T
_
S
_
,
D
_
J
_
_
L
G
_
N
_
S
C
_
S
_
S
D
_
S
_
G
R
_
D
_
B
L
_
S
,
_
N
_
P
R
_
P
_
_
D
_
S
,
_
N
C
L
_
S
_
D
_
R
_
_
Q
_
_
R
_
C
_
S
T
_
S
.
Clue
Y ELLOS SON TAN SOSPECHOSOS EN DECIRNOS QUE OPTIMICEMOS ESTAS PEQUEÑAS COSAS CERCA DE LÍMITES OBVIANDO UN PROBLEMA AL QUE NO SE LE HACE CASO POR CONVENIENCIA.
EN EL CAMINO, UNO ME HABLÓ DE ILIE NASTASE, DIJO ALGUNOS COSAS DESAGRADABLES, INAPROPIADAS, INCLUSO DIRÍA QUE RACISTAS.
CON LA ALFABETIZACIÓN RACIAL Y, CLARO ESTÁ, CON LA PRÁCTICA, PODEMOS DESCIFRAR EL TRAUMA RACIAL DE NUESTRAS HISTORIAS, Y SANAREMOS AL CONTARLAS.
UNA DE LAS COSAS TERRIBLES CUANDO UNO SALE DE UNA OFICINA ES TRATAR DE CONVERTIRSE EN EL CONDUCTOR EN EL ASIENTO TRASERO, DICIÉNDOLE SIEMPRE AL NUEVO QUÉ HACER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.