Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But using the term in this way not only fails to fully convey Orwell's message, it actually risks doing precisely what he tried to warn against.
P
_
R
_
_
L
_
S
_
D
_
L
_
_
X
P
R
_
S
_
_
N
D
_
_
S
T
_
M
_
N
_
R
_
N
_
S
_
L
_
N
_
L
_
G
R
_
T
R
_
N
S
M
_
T
_
R
P
L
_
N
_
M
_
N
T
_
_
L
M
_
N
S
_
J
_
D
_
O
R
W
_
L
L
,
S
_
N
_
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
C
_
R
R
_
_
L
R
_
_
S
G
_
D
_
P
R
_
V
_
C
_
R
L
_
Q
_
_
_
L
T
R
_
T
_
D
_
P
R
_
V
_
N
_
R
.
Clue
PERO EL USO DE LA EXPRESIÓN DE ESTA MANERA NO SOLO NO LOGRA TRANSMITIR PLENAMENTE EL MENSAJE DE ORWELL, SINO EN REALIDAD CORRE EL RIESGO DE PROVOCAR LO QUE ÉL TRATÓ DE PREVENIR.
Y LES DEBO ADVERTIR, QUE LO QUE HABLAREMOS ES -- VOY A ENTREGARLES MI EXPLICACIÓN DE UN TERMINO QUE HAN ESCUCHADO, "RED SEMÁNTICA
TRABAJANDO JUNTO A LA PARTITURA EN VIVO DE LA ORQUESTA, LOS BAILARINES REALIZAN CON PRECISIÓN ESAS COMBINACIONES PARA TRANSMITIR NARRATIVA, EMOCIÓN Y PERSONALIDAD.
PUROS RIESGOS FINANCIEROS, ASOCIADOS CON LA INVERSIÓN EN LAS TABACALERAS A LARGO PLAZO, Y APELO A LOS LÍDERES FINANCIEROS QUE LO PIENSEN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.