Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So the coordination response asks not, how are these people as employees, but rather, what is their contribution like? Right?
P
_
R
L
_
T
_
N
T
_
,
B
_
J
_
_
L
_
N
F
_
Q
_
_
C
_
L
_
B
_
R
_
T
_
V
_
,
L
_
P
R
_
G
_
N
T
_
N
_
_
S
:
“
¿
Q
_
_
T
_
N
B
_
_
N
_
S
_
M
P
L
_
_
D
_
S
S
_
N
_
S
T
_
G
_
N
T
_
?
”
S
_
N
_
,
M
_
S
B
_
_
N
,
"
¿
C
_
_
N
V
_
L
_
_
S
_
_
S
S
_
C
_
N
T
R
_
B
_
C
_
_
N
?
"
Clue
EN EL INTERIOR DE LA TORRE, LA GENTE HA INVENTADO TODO TIPO DE SOLUCIONES EN RESPUESTA A LAS DISTINTAS NECESIDADES QUE SURGEN AL VIVIR EN UNA TORRE INACABADA.
ESTOS SON ALGUNOS COMENTARIOS INSENSIBLES QUE APARECIERON EN LOS MEDIOS, DE GENTE IMPORTANTE ["LA VIOLACIÓN DE JOVENCITAS ES ENTENDIBLE PERO LA DE LOS NIÑOS, INIMAGINABLE"] ["LAS CHICAS DEBERÍAN LLAMAR HERMANOS A LOS VIOLADORES"]
POR ESO ME DI CUENTA DE QUE EL BANCO GRAMEEN, UN BANCO PARA GENTE POBRE, TENÍA 1.100 SUCURSALES, 12.000 EMPLEADOR, 2.3 MILLONES DE CLIENTES.
POR LO TANTO, BAJO EL ENFOQUE COLABORATIVO, LA PREGUNTA NO ES: “¿QUÉ TAN BUENOS EMPLEADOS SON ESTA GENTE?” SINO, MÁS BIEN, "¿CUÁN VALIOSA ES SU CONTRIBUCIÓN?"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.