Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Derogatory, demeaning commentary about his condition -- words we would never say about someone with cancer or someone with malaria.
U
N
C
_
M
_
N
T
_
R
_
_
D
_
S
P
_
C
T
_
V
_
Y
D
_
G
R
_
D
_
N
T
_
S
_
B
R
_
S
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
Y
P
_
L
_
B
R
_
S
Q
_
_
N
_
N
C
_
D
_
R
_
_
M
_
S
S
_
B
R
_
_
L
G
_
_
_
N
C
_
N
C
_
N
C
_
R
_
_
L
G
_
_
_
N
C
_
N
M
_
L
_
R
_
_
.
Clue
EN CENTRO DE IMAGEN ANIMAL LURIE FAMILY MI COLEGA, ANDREW KUNG, PUDO DESARROLLAR CON ÉXITO ESTE CÁNCER EN RATONES SIN LLEGAR A TOCAR NUNCA MATERIAL DE LABORATORIO.
CRISPR PODRÍA CREAR PLANTAS QUE PRODUCEN FRUTOS MÁS GRANDES, MOSQUITOS QUE NO PUEDEN TRANSMITIR LA MALARIA, O INCLUSO REPROGRAMAR CÉLULAS CANCERÍGENAS RESISTENTES A LOS MEDICAMENTOS.
EL REFLUJO CONTINUO PUEDE DAÑAR LAS CÉLULAS QUE RECUBREN EL ESTÓMAGO; ES UNA ENFERMEDAD RARA LLAMADA ESÓFAGO DE BARRETT, QUE PUEDE ELEVAR EL RIESGO DE CÁNCER DE ESÓFAGO.
UN COMENTARIO DESPECTIVO Y DEGRADANTE SOBRE SU ENFERMEDAD Y PALABRAS QUE NUNCA DIRÍAMOS SOBRE ALGUIEN CON CÁNCER O ALGUIEN CON MALARIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.