Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We don't necessarily always do it very well, but we have a sense of what the models are, politically and institutionally, to do that.
N
_
S
_
_
M
P
R
_
L
_
H
_
C
_
M
_
S
M
_
Y
B
_
_
N
,
P
_
R
_
T
_
N
_
M
_
S
_
N
_
_
D
_
_
D
_
C
_
_
L
_
S
S
_
N
L
_
S
M
_
D
_
L
_
S
,
P
_
L
_
T
_
C
_
S
_
_
N
S
T
_
T
_
C
_
_
N
_
L
_
S
,
P
_
R
_
H
_
C
_
R
L
_
.
Clue
NO SIEMPRE LO HACEMOS MUY BIEN, PERO TENEMOS UNA IDEA DE CUÁLES SON LOS MODELOS, POLÍTICOS E INSTITUCIONALES, PARA HACERLO.
TENGO TRES - PORQUE SIEMPRE DEBE HABER TRES - TRES RAZONES POR LAS QUE PIENSO QUE LAS HISTORIAS NO NECESARIAMENTE HACEN DEL MUNDO UN LUGAR MEJOR.
PERO LA BUENA NOTICIA ES QUE NO TENEMOS QUE AVERIGUARLO CONFORME AVANZAMOS; TENEMOS PATRONES, TENEMOS EJEMPLOS COMO BENKI, SANGHAMITRA Y JIANCHUAN.
AHORA EN LA CIENCIA MÉDICA, NO QUEREMOS SABER NECESARIAMENTE CÓMO FUNCIONA EL CÁNCER, QUEREMOS SABER CÓMO TU CÁNCER ES DIFERENTE DE MI CÁNCER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.