Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And implicit in this model -- I don't need to tell you this -- is that we practice on the very patients that we are delivering care to.
E
N
_
S
T
_
M
_
D
_
L
_
_
M
P
L
_
C
_
T
_
,
N
_
N
_
C
_
S
_
T
_
D
_
C
_
R
L
_
,
P
R
_
C
T
_
C
_
M
_
S
_
N
L
_
S
M
_
S
M
_
S
P
_
C
_
_
N
T
_
S
Q
_
_
_
S
T
_
M
_
S
C
_
_
D
_
N
D
_
.
Clue
SÍ, YO NO PIENSO EN MÍ MISMA COMO, PROVEEDORA DIRECTA DE SERVICIOS DE ATENCIÓN AL SEXO PER SE SIENDO UN REQUISITO PARA MÍ SER ACTIVISTA.
PERO ¿QUÉ SUCEDE SI LAS NECESIDADES DINÁMICAS DE LAS PERSONAS NO ENCAJAN CON EL PLAN QUE CREASTE, Y SU FINANCIACIÓN DEPENDE DE LA ENTREGA DEL PLAN?
¿QUÉ HACEMOS CUANDO NO TENEMOS SALAS DE CONFINAMIENTO CON RECICLADO DE AIRE, QUE PERMITIRÁ A LOS TRABAJADORES DE SALUD CUIDAR A LOS PACIENTES?
EN ESTE MODELO IMPLÍCITO, NO NECESITO DECIRLO, PRACTICAMOS EN LOS MISMOS PACIENTES QUE ESTAMOS CUIDANDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.