Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer, it all amounts to the same question: How long will we be here?
S
_
_
B
_
S
C
_
R
L
_
V
_
D
_
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
_
M
_
_
R
T
_
_
L
_
P
_
R
_
N
_
R
M
_
L
_
L
_
C
_
R
_
P
_
R
_
_
L
C
_
N
C
_
R
,
T
_
D
_
S
_
R
_
S
_
M
_
_
L
_
M
_
S
M
_
P
R
_
G
_
N
T
_
:
¿
C
_
_
N
T
_
T
_
_
M
P
_
_
S
T
_
R
_
M
_
S
_
Q
_
_
?
Clue
SEA BUSCAR LA VIDA DESPUÉS DE LA MUERTE O LO PARANORMAL O LA CURA PARA EL CÁNCER, TODO SE RESUME A LA MISMA PREGUNTA: ¿CUÁNTO TIEMPO ESTAREMOS AQUÍ?
EMOCIONES MEZCLADAS DE AMOR Y ODIO LE ROMPEN EL CORAZÓN POR LO QUE UN TAOÍSTA LE DA UN ESPEJO MÁGICO QUE PUEDE CURARLO SIEMPRE Y CUANDO NO MIRE EL ESPEJO DE FRENTE.
LA EXPOSICIÓN A CANTIDADES MASIVAS DE ESTA RADIACIÓN PUEDE CAUSAR DAÑO CELULAR, QUEMADURAS POR RADIACIÓN, ENFERMEDAD POR RADIACIÓN, CÁNCER E INCLUSO LA MUERTE.
NUESTROS CAMINOS Y REDES FERROVIARIAS HAN SIDO DISEÑADOS PARA DURAR LARGO TIEMPO Y SOPORTAR SOLO CIERTOS IMPACTOS EN DIFERENTES PARTES DEL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.