Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer, it all amounts to the same question: How long will we be here?
S
_
_
B
_
S
C
_
R
L
_
V
_
D
_
D
_
S
P
_
_
S
D
_
L
_
M
_
_
R
T
_
_
L
_
P
_
R
_
N
_
R
M
_
L
_
L
_
C
_
R
_
P
_
R
_
_
L
C
_
N
C
_
R
,
T
_
D
_
S
_
R
_
S
_
M
_
_
L
_
M
_
S
M
_
P
R
_
G
_
N
T
_
:
¿
C
_
_
N
T
_
T
_
_
M
P
_
_
S
T
_
R
_
M
_
S
_
Q
_
_
?
Clue
EMOCIONES MEZCLADAS DE AMOR Y ODIO LE ROMPEN EL CORAZÓN POR LO QUE UN TAOÍSTA LE DA UN ESPEJO MÁGICO QUE PUEDE CURARLO SIEMPRE Y CUANDO NO MIRE EL ESPEJO DE FRENTE.
LAS ESCUELAS ESTABAN SEGREGADAS, LOS BARRIOS DISCRIMINADOS, EL COMUNISMO DESAFIABA A LA LIBERTAD, Y SI ENFERMABAN DE CÁNCER, NO LUCHABAN POR MUCHO TIEMPO.
LA VERMICULITA FUE UTILIZADA PARA AISLAR LOS DESVANES, ENORMES CANTIDADES SE PUSIERON BAJO EL TECHO PARA MANTENER LAS CASAS CALIENTES DURANTE LOS LARGOS INVIERNOS DE MONTANA.
SEA BUSCAR LA VIDA DESPUÉS DE LA MUERTE O LO PARANORMAL O LA CURA PARA EL CÁNCER, TODO SE RESUME A LA MISMA PREGUNTA: ¿CUÁNTO TIEMPO ESTAREMOS AQUÍ?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.