Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And that's when I realized that Litterati was more than just pretty pictures; we were becoming a community that was collecting data.
F
_
_
_
N
T
_
N
C
_
S
C
_
_
N
D
_
M
_
D
_
C
_
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
L
_
T
T
_
R
_
T
_
_
R
_
M
_
S
Q
_
_
S
_
L
_
F
_
T
_
S
B
_
N
_
T
_
S
;
N
_
S
_
S
T
_
B
_
M
_
S
C
_
N
V
_
R
T
_
_
N
D
_
_
N
_
N
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
R
_
C
_
L
_
C
T
_
R
_
D
_
D
_
T
_
S
.
Clue
PRONTO ESTAREMOS USANDO COMPUTACIÓN DISTRIBUIDA PARA HACER PRÁCTICAMENTE TODO, AJUSTAR INFORMACIÓN Y TODO LO RELACIONADO CON LA INFORMACIÓN.
FUE ENTONCES CUANDO ME DI CUENTA DE QUE LITTERATI ERA MÁS QUE SOLO FOTOS BONITAS; NOS ESTÁBAMOS CONVIRTIENDO EN UNA COMUNIDAD RECOLECTORA DE DATOS.
QUIERO DECIR, SI UNO RECOGE MILLONES DE DATOS PARA UNA DECISIÓN QUE VAS A TOMAR, ENTONCES DEBERÍA PODER TOMAR UNA MUY BUENA DECISIÓN.
LA EDUCACIÓN ENTRE PARES, AL DAR ACCESO A LA COMUNIDAD A UNA EDUCACIÓN SEXUAL EN FORMAS QUE VAN MÁS ALLÁ DE LAS FOTOS DE GENITALES INFECTADOS, RESULTA SER BASTANTE EXCEPCIONAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.